Lately, I re-read the Cluetrain Manifesto for the first time in about nine years. (I would recommend you to read it again too. Technology specifics aside, it’s as relevant and inspiring as ever.)
Kudos to Geir Bækholt for introducing me to it back in the days.
But people of earth, what I really wanted to tell you about is dog food and the conversation nine years on.
Reading it again made me want to order copies of the German translation of the Cluetrain for the German speaking/reading upper management folks I do wonderful business with. Much to my dismay, I found out that the German version is for some reason out of print [Out of print? Seriously, I thought we were over this medieval phase of media?]. Drat!
I thus turned to twitter – as you do – to vent my disappointment and asking for further clues to a possible procurement of a German translation.
One of the four authors of the Cluetrain Manifesto (Rick Levine, Christopher Locke, Doc Searls and David Weinberger – all on twitter) actually caught wind of my gay banter:
Rick Levine then looked up the German publisher and told me how to proceed.
I’ll let that stand as a confirmation of Rick, the Cluetrain Manifesto and last perhaps not least twitter.
And people wonder why I love the social Internet…